Nog voor je de titelpagina hebt opengeslagen lees je deze poëtische woorden over de verhalen in deze uitgave. Sprookjesachtige avonturen op rijm om voor te lezen. Op de binnenpagina van de kaft staat een prachtige panoramatekening van het gebied waar de avonturen zich afspelen. Het voorleesboek Wisselweg Woud, geschreven door Vicky Cowie, bevat vijf hoofdstukken, geïllustreerd door Charlie Mackesy.
De oma van Beth komt logeren en vertelt verhalen voor het slapengaan. Elk van de vijf kinderen krijgt op een avond een avontuur van haar te horen. Het eerste verhaal, de kennismaking met Wisselweg Woud, hoorde Beth vlak voor ze in slaap viel. Het is handig de tekst eerst zelf te lezen voordat je het voordraagt aan luisterende kinderen. Het metrum heeft niet altijd de juiste maat en er zijn versjes bij waar twee of vier regels niet op elkaar rijmen.
De illustraties van Charlie Mackesy passen goed bij de sfeer van het op rijm gestelde verhaal. De illustrator is niet erg gedetailleerd in zijn creaties. Maar zijn wat ruwe, slordige tekeningen passen wel goed bij de strekking van de verhaal. Kinderen die meeluisteren kijken geanimeerd naar de vele plaatjes in het boek.
Om de originele Engelse tekst te volgen heeft Arthur Japin bij de vertaling soms wel wat hoogdravende woorden gebruikt, als ‘geschoffeerd’ bijvoorbeeld. Gelukkig heeft hij ook geprobeerd de Engelse humor in de Nederlandse versie terug te laten komen. Zo heet de mollenvanger in het vierde hoofdstuk ‘L. de Behanger’.
De opmaak van het boek is, net als de sprookjesachtige avonturen zelf, zeker de moeite waard. Mooi boek om cadeau te geven.
Vicky Cowie woont in Yorkshire met haar man en vier kinderen, en schreef als kind al verhalen. Ze houdt van paarden en van het Engelse platteland. Haar voorleesboek Verhalen uit Wisselweg Woud is mede geïnspireerd door de Britse klassieke verhalen die ze als kind al zo graag las. Ze is dol op voorlezen; al zes jaar lang leest ze haar eigen kinderen voor.
Wisselweg Woud is verschenen bij uitgeverij Ploegsma en kost € 21,00. Ook verkrijgbaar als e-book. Vertaling: Arthur Japin.
Recensie
Gerard van Os
Illustraties
1. omslag van het boek
2. portret van de auteur - gemaakt door Stuart Wood
Alle boekrecensies zijn ook terug te vinden op: www.vlaardingenleest.nl
Dit is een bijdrage van het recensiecollectief. Lijkt het je leuk om ook een boek te bespreken voor De Vlaardinger, neem dan contact op met Hans Vrugt, eindredacteur van het collectief: hansvrugt@planet.nl